via mshades: From Portuguese – Saudade According to Wikipedia:
“…a feeling of nostalgic longing for something or someone that one was fond of and which is lost. It often carries a fatalist tone and a repressed knowledge that the object of longing might really never return.”
Bones and silk, flesh, diamonds, and suede – the sound of our relationship sifted through breathing, through waiting, through stumbling to a slow, crumbling end. Finally our slow unraveling, thread by thread, has dissolved us. It is no longer us together, us against the world. Our ship has capsized, not by a sudden disaster, but by the slow leaking of quiet depression, silent and heavy and too much to bear.
(I realized during my time away that I am done, that I can no longer hold myself static, that I need change. Even something as small as a declaration of stepping away, to feel that I am no longer against the wall, no longer holding my breath forever.)
He, of course, has been hit harder than I have, as I’ve been adjusting towards this since December, slipping away, unable to survive as an equal in a relationship without communication, as my increasing demands that he simply talk to me were set aside, excused, and our stone connections patiently eroded into sand. He began confessing only recently, began speaking in spurts and dribbles late at night, trying to explain, but it was, as many things, too little too late. Poor little words, stalling, halting, too worn out to dance. Yet, already, between the worst moments, we seem to be relaxing, finding space. He’s begun writing, I no longer feel pressured. I have hope for us now, when before I was beginning to have none.